Skip to main content

Übersetzungen

Aufgrund meiner professionellen Qualifikationen und jahrelangen Erfahrung übersetze ich ein breites Spektrum an Dokumenten in den folgenden Bereichen vom Deutschen ins Englische:

  • Recht
    - Unter anderem Arbeitsrecht, Energierecht, Immobilienrecht, Prozessrecht und Schiedsgerichtsbarkeit, Steuerrecht, Unternehmensrecht, Wirtschaftsrecht, Wettbewerbs- und Kartellrecht.

    Unter anderem übersetze ich die folgenden Dokumente:
    • Juristische Verkaufsprospekte (Anleihebedingungen, Emissionsbedingungen, Termsheets, Wertpapierbeschreibungen)
    • Grundstückskaufverträge, Gewerbemietverträge, Grundbuchauszüge, Notarielle Urkunden, Treuhandvereinbarungen
    • Allgemeine Geschäftsbedingungen, Kauf- und Abtretungsverträge, Satzungen, Gesellschaftsverträge, Registerauszüge, Handelsregisteranmeldungen, Hauptversammlungen, Vollmachten, Vertraulichkeitsvereinbarungen, Due-Diligence-Berichte
    • Anteilskauf- und – abtretungsverträge, Darlehens- und Kreditverträge, Konsortialvereinbarungen, Patronatserklärungen
    • Anstellungsverträge, Aufhebungsvereinbarungen, Betriebsvereinbarungen, Kooperationsverträge
    • Klageschriften und Schriftsätze, Rechtsgutachten, Gerichtsurteile, Gerichtsbeschlüsse und Memoranda
    • Unterlagen aus den Bereichen Energie, Ressourcen und Infrastruktur (insbesondere Bieterverfahren, Auftragsbekanntmachungen, Stromlieferverträge)
    • Geschäftsberichte, Prüfungsberichte, Jahresabschlüsse
    • Juristische Informationsmaterialien: Newsletters für Mandanten, Aufsätze wie Client-Briefing-Notes

  • Marketing & PR
    – Webseiten, Newsletters, Pressemitteilungen, PR-Texte, Artikel für Zeitungen und Fachzeitschriften, Broschüren, Werbe- und Marketingmaterialien, Flyer, Anzeigen, Präsentationen, Pitch Dokumente, Produktbeschreibungen
  • Personalwesen
    - Lebensläufe, Biographien, Referenzen, Zeugnisse, persönliche Urkunden, Stellenbeschreibungen, Geschäftskorrespondenz und E-Mails
  • Kinderliteratur
    sowie weitere Literaturarten


Haben Sie Ihr Rechtsgebiet oder Anforderung hier nicht gefunden? Setzen Sie sich mit mir in Verbindung.

Korrekturlesen

Sie haben ein bereits übersetztes Dokument vorliegen und zweifeln an der Qualität und Richtigkeit? Gerne übernehme ich die Überprüfung Ihrer Texte.

Was ist dabei?
Ich prüfe, dass der Zieltext mit dem Ausgangstext genau übereinstimmt, grammatische sowie Rechtschreibfehler werden korrigiert, Satzzeichen werden eingefügt bzw. entfernt, um die Lesbarkeit des Textes zu verbessern, Terminologie wird geprüft und ggf. angepasst.
Das Endergebnis ist ein Text, der nicht nur akkurat und konsistent ist, sondern der stilistisch genau den Erwartungen der Zielgruppe entspricht.
Alles zu einem Muttersprachler-Standard.

Projektmanagement

Sie suchen Unterstützung bei der Übersetzung eines großen Projektes? Gerne helfe ich Ihnen bei der Umsetzung.

Mit meiner langjährigen Erfahrung im Projektmanagement kann ich Ihnen die Organisation und die Umsetzung Ihres Projektes in vollem Umfang abnehmen.

Entweder übernehme ich das Projekt eigenhändig oder arbeite in Zusammenhang mit hochqualifizierten Kollegen aus meinem großen Netzwerk. Ich kann die verschiedensten Fachgebiete professionell abdecken und sicher auch Ihre Anfrage zu Ihrer vollsten Zufriedenheit umsetzen.

Ich freue mich auf Ihre Anfrage!

Sprachdienstleistungen

Englischunterricht


Gerne biete ich auch Englischunterricht an.
Ideal für Schulkinder, Studenten und Geschäftskunden. Vielleicht haben Sie ja auch einfach eine Leidenschaft für die englische Sprache und möchten Ihre Sprachkenntnisse für Ihren nächsten Urlaub auffrischen.

Ob Sie Ihr geschriebenes oder gesprochenes Englisch verbessern möchten: Gerne stehe ich Ihnen zur Verfügung. Wir können Ihren Schwerpunkt gerne besprechen und einen passenden Plan zusammen ausarbeiten.

Dolmetschen


Sie erwarten Kunden aus dem Ausland und benötigen eine englische Muttersprachlerin bei Ihren Terminen, Verhandlungen oder Abendveranstaltungen zum Dolmetschen?
Gerne stehe ich Ihnen zur Verfügung.

Kontaktieren Sie mich bequem per E-Mail oder Telefon.
Wir können Ihre Anfrage gerne besprechen.

Synchronsprechen


Sie haben einen deutschen Film, Dokumentation oder Serie produziert und benötigen einen klaren, ausgebildeten, britischen Akzent für Ihre Voiceover-Aufnahme?
Setzen Sie sich mit mir in Verbindung.

Preise

Nach Erhalt Ihrer Anfrage werde ich Ihnen einen Kostenvoranschlag erstellen. Dieser wird auf Basis der Länge, Dringlichkeit und Formats Ihres Dokumentes kalkuliert. Übersetzungen werden auf Basis der Wortzahl des Ausgangstextes berechnet. Das Korrekturlesen eines Dokumentes wird entweder pro Stunde oder pro Wort berechnet.
Mit meinem Kostenvoranschlag erhalten Sie gleichzeitig auch den errechneten Liefertermin. Sobald ich eine Zusage von Ihnen erhalte, wird das Angebot verbindlich.

Weitere Sprachdienstleistungen werden auf Stundenbasis abgerechnet. Auch hier werde ich Ihnen ein Angebot zukommen lassen.

Vertraulichkeit

Sie können sich darauf verlassen, dass Ihre Anfragen, allgemeine Korrespondenz sowie Dokumente stets streng geheim gehalten werden.
Symbolisches Schloss als Zeichen der Vertraulichkeit auf sarah-jerg-translations.de